viernes, 5 de agosto de 2011

Cetme C (IV)

Para alojar la batería (de "lapicero") hubo que agrandar el agujero que atravesaba la culata.
Casi me da algo...había zonas en el interior en las que, según mis estimaciones, no podía desviarme más de 2mm.
======================================================
To room the battery (a "stick" one) I had to bore up the hole inside the buttstock.
I was close to a heartache...there were no more margin than 2mm.




Y el taladro...había que verle. Un taladro de columna, con el que seguro se fabricó el arca de Noé...la broca oscilaba que era un primor.
==============================================================
And the drill machine was a "must see". A huge column I was sure it made Noah´s Ark...the drill wobble was astonishing.







Como upgrades internos, le he cambiado el muelle (para adaptarlo al rol "DMR") y los cojinetes. También le he insertado un MosFET.
====================================================
As internal upgrade, a stiffer spring has been chosen (for the "DMR" role) and the bushings has been replaced for a metal set. A MosFET has been wired too.





Tercera parte / Third issue : Cetme C (III)

Continuará / Will continue